-
1 hinüber
Adv.1. over (there); (auf die andere Seite) to the other side; über Grenze, Straße etc.: across; über... (Akk) hinüber over, across; hinüber und herüber back and forth; nach links / rechts hinüber over to the left / right2. umg fig.: hinüber sein (verdorben) be bad, be off; (kaputt) be broken; (zerschlagen) auch be smashed; (erschöpft) be done in, be all in (Am. wiped out); (tot) be dead; (ohnmächtig) be out; er ist hinüber auch he’s had it* * *across; over* * *hi|nü|ber [hɪ'nyːbɐ]advover; (über Grenze, Straße, Fluss auch) acrossda hinǘber — over there
hinǘber und herüber — back and forth
quer hinǘber — right across
bis zum anderen Ufer hinǘber — over or across to the other bank
See:* * *(to the other side or to the speaker's side: He dived in off the river-bank and swam across.) across* * *hi·nü·ber[hɪˈny:bɐ]1. (nach drüben) across, overbis zu den Hügeln \hinüber war die Erde kahl und ausgetrocknet the earth up to the hills was bare and arideine Mauer/einen Zaun \hinüber over a wall/a fence\hinüber und herüber back and forth, backwards and forwards▪ \hinüber sein to be [or have gone] off, to be bad▪ \hinüber sein to be bowled overvöllig \hinüber sein to be completely bowled over▪ \hinüber sein to have had it* * *1) over; acrossbis zur anderen Seite hinüber — over or across to the other side
2)hinüber sein — (ugs.): (tot, unbrauchbar sein) have had it (coll.)
er ist hinüber — (ugs.) he's had it
3)hinüber sein — (ugs.): (verdorben sein) be or have gone off
4)be hinüber — (ugs.): (eingeschlafen sein) have dropped off; (ugs.): (bewusstlos sein) be out for the count (coll.); (ugs.): (betrunken sein) be well away (coll.) or plastered (sl.)
* * *hinüber advüber … (akk)hinüber over, across;hinüber und herüber back and forth;nach links/rechts hinüber over to the left/right2. umg fig:hinüber sein (verdorben) be bad, be off; (kaputt) be broken; (zerschlagen) auch be smashed; (erschöpft) be done in, be all in (US wiped out); (tot) be dead; (ohnmächtig) be out;er ist hinüber auch he’s had ithinüber… im v → auch herüber…, rüber…* * *1) over; acrossbis zur anderen Seite hinüber — over or across to the other side
2)hinüber sein — (ugs.): (tot, unbrauchbar sein) have had it (coll.)
er ist hinüber — (ugs.) he's had it
3)hinüber sein — (ugs.): (verdorben sein) be or have gone off
4)be hinüber — (ugs.): (eingeschlafen sein) have dropped off; (ugs.): (bewusstlos sein) be out for the count (coll.); (ugs.): (betrunken sein) be well away (coll.) or plastered (sl.)
* * *adj.worn out adj. adv.across adv. präp.over prep. -
2 hinüber
hi·nü·ber [hɪʼny:bɐ] adv1) ( nach drüben) across, over;bis zu den Hügeln \hinüber war die Erde kahl und ausgetrocknet the earth up to the hills was bare and arid;eine Mauer/einen Zaun \hinüber over a wall/a fence;\hinüber und herüber back and forth, backwards and forwards;Mutter ist nur kurz \hinüber zu Frau Lang mother has popped over to Mrs Lang's ( fam)\hinüber sein to be [or have gone] off, to be bad\hinüber sein to have had it;( ruiniert sein) to be done for\hinüber sein to be bowled over;völlig \hinüber sein to be completely bowled over\hinüber sein to have had it -
3 herüber
* * *across; over* * *he|rü|ber [hɛ'ryːbɐ]advover here; (über Fluss, Straße, Grenze etc) acrossherǘber und hinüber — to and fro, back and forth
da herǘber — over/across there
* * *1) across2) (to a particular place, usually a person's home: Are you coming round (to our house) tonight?) round* * *he·rü·ber[hɛˈry:bɐ]adv over heredie Flussfähre fährt ans andere Ufer hinüber und dann wieder zu uns \herüber the river boat travels over to the other bank and then back over [or across] [here] to us* * *Adverb over* * *herüber und hinüber to and froherüber… im v meist … over, … across; → auch hinüber…* * *Adverb over* * *adv.across adv. präp.over here prep. -
4 herüber
he·rü·ber [hɛʼry:bɐ] advover here;die Flussfähre fährt ans andere Ufer hinüber und dann wieder zu uns \herüber the river boat travels over to the other bank and then back over [or across] [here] to us
См. также в других словарях:
hinüber — quer durch; herüber * * * hi|n|ü|ber [hɪ ny:bɐ] <Adverb>: zur gegenüberliegenden Seite, nach drüben: hinüber auf die andere Seite; nach rechts hinüber; es schallte bis hinüber ans andere Ufer des Sees. * * * ◆ hin|ü|ber 〈Adv.〉 I 〈örtl.〉 von … Universal-Lexikon
hinüber- — hi·nü̲·ber im Verb, betont und trennbar, begrenzt produktiv; Die Verben mit hinüber werden nach folgendem Muster gebildet: hinüberschwimmen schwamm hinüber hinübergeschwommen hinüber bezeichnet die Richtung von irgendwo nach einer anderen,… … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache
Herüber — Hêrüber, ein Nebenwort des Ortes, welches die Richtung einer Bewegung über einen Ort nach der redenden Person zu bezeichnet; im Gegensatze des hinüber. Komm zu mir herüber, über den Fluß. Es gehe der Jünglinge einer herüber (über den Bach zu mir) … Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart
Hinüber — Hinǖber, ein Nebenwort, die Richtung einer Bewegung über einen Ort zu bezeichnen, so fern sie sich zugleich von der redenden Person entfernet; im Gegensatze des herüber. Gehe nur hinüber, (über die Brücke,) ich werde nachkommen. Die Truppen sind… … Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart
herüber — quer durch; hinüber; rüber * * * he|r|ü|ber [hɛ ry:bɐ] <Adverb>: von [der anderen Seite] drüben nach hier: vom anderen Ufer herüber hörte man leise Musik. Syn.: ↑ her. * * * ◆ her|ü|ber 〈Adv.〉 von der anderen Seite auf diese Seite ● herüber … Universal-Lexikon
herüber- — he·rü·ber [hɛ ryːbɐ ] im Verb, betont und trennbar, begrenzt produktiv; Die Verben mit herüber werden nach folgendem Muster gebildet: herübergehen ging herüber herübergegangen herüber bezeichnet die Richtung von irgendwo (drüben) auf die Seite… … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache
Bairische Dialekte — Bairisch Gesprochen in Deutschland Deutschland (Oberbayern, Niederbayern, Oberpfalz, südliches Vogtland) Osterreich … Deutsch Wikipedia
Überlassen — Überlassen, verb. irreg. act. S. Lassen. 1. Ǘberlassen, ich lasse über, übergelassen, über zu lassen. (1) Für übrig lassen, eine im Hochdeutschen in der edlen Schreibart veraltete Bedeutung. Und sollt nichts davon überlassen, 2 Mos. 12, 10. Es… … Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart
Rheinfähre Linz–Kripp — Fähre zwischen Linz und Remagen/Kripp Fähre am Anleger in … Deutsch Wikipedia
David Stahl (conductor) — This article is about the orchestra conductor. For the United States Federal Judge, see David Henry Stahl. David Stahl conducting an open air concert in Munich s Gärtnerplatz in September 2006 David Stahl (4 November 1949 24 October 2010)[1] was… … Wikipedia
Schwäbische Dialekte — Schwäbisch Gesprochen in Deutschland, Österreich (Außerfern in Tirol) Linguistische Klassifikation Indogermanisch Germanisch Westgermanisch Hochdeutsch Oberdeutsch … Deutsch Wikipedia